martes, 22 de diciembre de 2009

“Escribir para destruir el mundo/Y construir la vida”. Cristina Castello en “Orage/Tempestad”



Orage/Tempestad, Bod Éditions, Paris, 2009. El nuevo poemario bilingüe castellano-francés de Cristina Castello. Frontispicio del poeta español Antonio Gamoneda y un prólogo del poeta brasileño Thiago de Mello.

Orage/Tempestad será presentado en París el 8 de enero de 2010 en la Maison de l'Amérique latine y el 14 de enero de 2010 en el PEN Club Français

Orage viene a perturbar un mundo atormentado por todos los egoísmos; debe leerse como una obra vibrante, como un solo de amor hacia la humanidad. El título que une estos 33 poemas, nació de un dúo de amor interpretado un mes de mayo en París, bajo el fulgor de una tempestad.

Jazmines y verdugos

Un pelotón de verdugos persigue
A los jazmines que danzan con la brisa
Libaneses, palestinos. Humanos.
Se les mueren los soles en los párpados
Tienen horizontes cortados con tijeras
Se alimentan de llantos succionados
Y en el alma acunan una paloma muerta.
La savia los repele y la muerte los saquea,
Tienen vedados todos los firmamentos,
La plegaria a un dios ensordecido surca sus jirones,
Y Tánatos vence en cada batalla a Eros.
Las campanas no tañen ángelus de pétalos
Los campanarios despavoridos silban esqueletos.
Como fuegos artificiales el Poder juega misiles
Que estallan los fragores de bombardeos y de huesos.
Y ellos mueren abortando, tal flor antes de ser nacida
Pero qué, qué hago yo con mi sola voz que brama.
Millones de estrellas suicidan mis mejillas
Mientras mi alma cruza las galaxias de cedros
Para que el universo abreve nidos en cálices,
Por ramos de piececitos de bebés bien nutridos,
Por un cielo que dirija la orquesta del coro de ángeles
Y una cama que por el mar navegue jazmines, a la paz.
París, 18 de julio de 2006

Fragmentos de Orage/Tempestad

“…Traía mi voz fértil, mi ofrenda sin espinas
Y una paz de garúa al fondo de los ojos.
Encontré una guarida de ciénagas y púas
Un Poder que calcina la sangre de los niños…”
-.-
“El miedo es una infancia con murallas
Es un paso detenido ante esta puerta
Es una callejuela de arco alquitranado
Que macera el umbral de todo ensueño”
-.-
“Hasta la próxima orage, nos dijimos.
Hasta es la medida del no tiempo
Hasta es el país de nuestra eternidad”

Selecto

......................Repatriarnos

Que hipocampos enamorados descuarticen el horror
.Que bandadas de jacintos acuchillen la indiferencia
..Que Orfeo guíe a Arcadia a libaneses y palestinos
...Que Eurídice queme infiernos y funde la alegría
....Que la paz se acune en partituras de Gounoud
......Que huérfanos saciados impongan la justicia
........Y sirocos enfurecidos asesinen la crueldad
.......... ..Para donarnos con hambre de lluvia
........... ....Y repatriarnos en brumas de luz


Cristina Castello nació en Argentina. Reside en Buenos Aires y vive meses de cada año en París. Es poeta y periodista. Publicó “Soif / Sed, francés-español, Éditions L' Harmattan, Paris, en octubre 2004.

.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

La editorial tomará en cuenta tu aporte
El comentario debe ser firmado
Saludamos al lector activo.
Si tienes alguna consulta, escríbenos a:
sociedaddeescritoresdechile@gmail.com