miércoles, 30 de diciembre de 2009

Concurso de Cuentos Teresa Hamel 2009

.

La Sociedad de Escritores de Chile, Informa a todos quienes participaron del Segundo Concurso Nacional de Cuentos Teresa Hamel 2009, que se cerró el 30 de septiembre de 2009, con una alta convocatoria de autores (429 cuentos), que luego de un proceso selección por parte del Jurado designado por el directorio de la SECH, integrado por los escritores Ana María Vieira, José Luis Rosasco y Carlos Calderón Ruiz de Gamboa, se resolvió otorgar el premio al autor don Andrés Jesús Montero Labbé, por su obra “PANDEMONIUM, quien se hace acreedor del premio de $1.000.000.- (un millón de pesos), y la publicación en libro compilatorio junto a las nueve obras con menciones honrosas que a continuación se individualizan:

“EL GUSANO”, autora María Patricia Calderón Urzúa.
“EL MISTERIO DE LA VIUDITA”, autor Juan Carlos Sánchez Palacios.
“UNA SALIDA A LA ALBACORA Ó UN VIAJE A LA ILUSION”, autor Omar Valdivieso Véliz.
“MATEMÁTICAS”, autor Eduardo Ruy-Pérez T.
“EN DÍAS DE CALOR”, autor Fernando Danilo Miranda Beltrán.
“UN ERROR”, autora María Soledad Gasman León.
“MUCHAS VIDAS, MUCHOS VERSOS”, autor Aramis L Quintero Segovia.
“FLOTANDO EN EL BALATON”, autora Mirella Ottone.
“EL DÍA DEL ARCO-IRIS”, autora Cecilia Sandoval P.
.
La Sociedad de Escritores de Chile y la Comisión Teresa Hamel, felicitan a los autores premiados y a todos quienes participaron entusiastamente en la segunda versión del Concurso Nacional de Cuentos Teresa Hamel.
Se solicita al escritor ganador y autores de las nueve obras con menciones honrosas, comunicarse a la brevedad con la Sociedad de Escritores de Chile, para coordinar entrega de archivo digital de sus obras, con el objeto de iniciar el proceso de edición de libro compilatorio y ceremonia de premiación. Fono (02) 6347834.
..

Revista La Mancha. Quilicura, Santiago, Chile

.
Escritores de Quilicura, nacionales e internacionales, estamos invitados a colaborar y participar con nuestros trabajos literarios. Aportes recíprocos a: espejolamancha@gmail.com.
por
Alfredo Lavergne
.
.

Revista La Mancha nace como un proyecto independiente en el mes de Julio del año 2005. Sus colaboradores son un grupo de poetas que difunden gratuitamente literatura de Quilicura y sus fronteras. En su primera etapa, publicaron su revista a base de fotocopias y mucha inventiva.
Desde entonces, no han parado de recorrer lugares en busca de todo aquél que se motive por escribir, con el fin de que esta publicación sea ventana para ellos y para todo el que desee compartir esta experiencia.
.
Anexo a ello, han sido gestores de diversas actividades culturales; Primer Concurso de Poesía Joven LA MANCHA, la Liberación de Libros en la plaza principal de Quilicura, recitales, tertulias literarias, la exposición de Textos Itinerante LOCALES, Etc.
.
Este año, junto a su Blog
La Mancha y ejemplar número catorce, están cumpliendo su cuarto aniversario en esta bella empresa de crear y difundir Las Letras desde su geografía literaria.
Actualmente sus integrantes son: Ariel Blumel, Paloma Luz, Rosa Palma, Bernardo Astudillo, Pablo Delgado, editor, y Amanda Espejo, coordinadora y relacionadora pública.

Selectos de sus publicados

CERCENANDO EL MAR EN SU CAÍDA

Sabía de esa calle
cercenando el mar en su caída.
Bajaba mis pisadas por la vera
y cruzaba la plaza en un desdén hasta tu cuarto.
Condell, Pudeto, el café,
eran mis señas para golpear las escaleras
donde hubo disturbios, malos entendidos
y destrozos de amor en esa turba.
Ya en ese entonces amaba
y bajía cual preñado mi frondosa saliva.
Mordía pañales y banderas para conquistarte
en fuese de gloria sobre las otras batallas.
De mí no se cuenta elocuencia, sino, la brevedad
de ser parsimonioso, como el gusano que se atreve
al éxtasis en fuga de cruzar la selva
de frondosa vaguedad.
Ahí fue mi conquista.
Me atrevo a decir que mantuve la calma
para despistar mi inocencia.
Nada se sabe,
ni se ha descubierto pito alguno
para acusar mi adicción.
Sólo amaba cual petardo las tardes enteras
en tu cuarto de paredes oscuras.
Menuda fragancia aterrizó en mis labios
cuando ya sabía de esa calle
cercenando el mar en su caída.

Pablo Delgado U.


AL BARQUERO COMPASIVO

Llévame ahora, Caronte,
cuando aún recuerdo tu nombre y el mío:
Amanda, el elegido,
los apellidos heredados lancémoslos al agua....
de nada sirven ni han servido.
Llévame ahora, Compasivo,
cuando mis piernas aún pueden dar el gran salto.
No esperes las lunas tristes del mañana
en que he de reptar como un gusano.
Llévame ahora, Incorruptible,
cuando aún persisten cuatro pelos en mi pubis
y mi pezón izquierdo, siempre más altanero,
camina erguido hacia lo inevitable.
Llévame ahora y completa,
con cada parte de mis partes en su parte.
No me castigues con el desmembramiento
con el desarme de mi vida en vida.
Llévame con un algo de frescor en la memoria
para firmar así mis deseos de despedida:
Que nadie me recuerde, que nadie me olvide
Nadie más que NADIE estuvo siempre a mi lado.
Llévame ahora, Atinado,
mientras ondean pañuelos blancos y besos en el puerto.
No me condenes a la humillación de sus espaldas...
Yo siempre miré de frente.
Llévame ahora hasta el abrazo de mis hermanos:
los que como yo, nunca aceptaron ni entendieron,
ni supieron descifrar la ausencia de sentido.
Llévame al dulce oasis de La Isla de los Muertos,
el lugar de llegada de donde nunca hube de partir.
Llévame a recordar y reencontrar sus remansos
para refrescar mi frente y mis recuerdos candentes:
no hubo fuego que no se ensañara en mi pecho,
el hielo, sólo anidó en la curva de mi espalda.
Llévame pronto y en lento,
rudo barquero de los mitos ciertos.
Llévame desnuda de subterfugios y aún de mis textos.
Estos, han de quedar en esta orilla,
dispersos de puerta en puerta
como herencia descartada, no deseada
mas, a falta de referencias
única prueba confiable de mi inútil existencia.

Amanda Espejo

martes, 29 de diciembre de 2009

Del año 2009 al nuevo 2010

.
Para saludar el año 2010 y despedir el trabajo literario y social del año 2009, el Comité Editorial de Blog SECH, recuerda el trabajo en conjunto con el portal Isla_Negra del amigo de todas la letras, Gabriel Impaglioni; De pie uniendo nuestras manos a las del pueblo hondureño.
.
Agradecemos a todos los escritores firmantes y colabores nacionales e internacionales. .
.
Por un año 2010 literario y solidario, presentamos las palabras de:
Galel Cárdenas. Presidente de la Unión de Escritores y Artistas de Honduras.

EL ROL DE LOS POETAS HONDUREÑOS EN RESISTENCIA DURANTE EL AÑO 2009
.
Fue precisamente la Unión de Escritores y Artistas de Honduras (UEAH), quien emitió el primer comunicado de una organización cultural contra los golpistas al día siguiente del 28 de junio.
.
Condenamos y denunciamos ante el mundo entero la villanía que los militares realizaron contra del presidente más democrático que tenido el país desde el siglo XX hasta la fecha, contra Manuel Zelaya Rosales, uno de los líderes más reconocidos en América Latina y el mundo.
.
Nos incorporamos a la Resistencia Nacional contra el golpe de Estado, enviando dos delegados ante la dirección de la más importante organización política que se ha estructurado en Honduras, desde hace mucho tiempo, mismo que se han convertido en los representantes de los artistas e intelectuales hondureños.
.
Hemos escrito en la Red innumerables artículos, analizando todos los factores que han incidido en el desarrollo de un plan perverso contra la democracia y el pueblo hondureño, estimulado por el Departamento de Estado y demás organismos de espionaje y represión de los Estados Unidos.
.
Actualmente dos actividades se destacan en nuestra organización que representa los intelectuales y artistas: la edición del libro POESÍA HONDUREÑA EN RESISTENCIA y la realización de un programa sabatino de análisis político que sostenemos en la emblemática Radio Globo, espacio de ondas etéreas que está a cargo de dos poetas hondureños comprometidos con el destino histórico del pueblo de Morazán.
.
Nuestros poetas se preparan para la gran jornada electoral del año 2014, cuando habremos de recuperar el poder para instalar la Asamblea Nacional Constituyente y redactar la nueva Constitución de la nacionalidad hondureña.
.

miércoles, 23 de diciembre de 2009

“Dicha non desdicha”, Miguel Vicuña Navarro, Ediciones GrilloM, Santiago, Chile 2009.


por Gustavo Mujica
(15-diciembre-2009, en el Bar-restaurant Antrofino)

Soy Gustavo “Grillo” Mujica, poeta y editor de poetas, ambos “oficios inútiles”, tanto como el de profesor de filosofía, el segundo oficio de Miguel Vicuña, poeta y amigo histórico, a quien tuve la suerte de editar, reparando una deuda con un cómplice de mi mismísima generación poética. Hablamos de Gonzalo Millán, Juan Luis Martínez, Claudio Bertoni, Cecilia Vicuña, Patricia Jerez, el jaiva Eduardo Parra, Bolaño, Mauricio Electorat, Jordi Lloret, Mauricio Redolez, y un largo etc., en donde, algunos ya son más leídos que otros, que lo serán sin duda. Casi todos los pocos que nombré estamos antalogados juntos. A casi todos los publiqué, o un librito o en alguna de las revistas de la diáspora chilena. Aclaro que al hablar de Generación Poética, y que nuestro colega aún desterrado en París, Waldo Rojas llamó “Promoción emergente”, me refiero a un período de publicaciones, que corresponde al exilio interior y exterior, y no a la edad de los poetas.

Deuda con Miguel, pues se me quedó bajo la mesa en París, en donde, en plena diáspora chilena, publiqué a los que les dije y otros, en Europa, con una imprentita con la que a veces sueño (una Gesterner 210), pues entonces Vicuña no me soltó ningún manuscrito, que recién me lo tiró por la cabeza ahora.
Con Miguel en ese período del exilio, coincidimos en Madrid, en donde compartimos un Departamento en la Calle Acuerdo 36, en pleno barrio Malasaña, con el escritor Radomiro Spotorno. Yo venía arrancando de una ruptura con una diosa, y mis cumpas me acogieron en una comunidad desatada. En ese barrio madrileño es donde se originó la tan mentada “MOVIDA” post franquista. Esos tiempos fueron iniciáticos, por el destape de una contracultura extraordinaria, que en Chile post pinochetista se dio de a poquitito y apenas. La MOVIDA, ese destape extraordinario, que nos marcaría.

Fuimos antipoéticos y contraculturales, ambas tendencias ya recuperadas, que ahora son un chiste, con sus líderes payasos gagá. Coincidimos en París, también en pleno destape teórico post sesentayochiano, ambos casados con dos hermanas. Hicimos una revista de un número, FOSA COMÚN. Sufrimos, fiestamos y recitamos juntos. Miguel retornó antes a Chile y presentó la labor de “Ediciones GrilloM” en la librería Altamira. La paradoja, es que ya retornados, casi ni nos vimos, pues el neo liberalismo, apenas reparado por la Concertación, esa realidad real, nos tuvo, nos tiene, en una supervivencia absurda y precaria, a pesar de la cual, al menos yo, no me atrevo ha juzgar a los que se vendieron al sistema que detestamos y que tiende a ser peor.
Se supone, que cuando se presenta un libro, el presentador se refiere al autor y su obra. Y yo estoy hablando de contextos y anécdotas. Considero, que referirme a “dicha non desdicha”, desde mi lectura, es ponerle precio a las flores, primero, porque soy poeta, y si hay algo que detesto, es explicar un poemario, cosa interesante académicamente, pues en este ámbito se pretende reflejar diferentes lecturas. Sin embargo siempre o casi siempre, desde un punto de vista de la teoría literaria de moda.

Al poeta se le huele en su respiro, y les aseguro que Miguel Vicuña lo tiene. Solo les digo, que en este poemario, el poeta tiene contenidos arquetípicos de la poesía, como cantarle a sus padres (1). Además le canta a su “Ñusta”, musa perdida, y entremedio, tira joyitas sonoras y pseudos absurdas, que dan cuenta de una poética que busca la razón de ser del poema y del poeta. Y también, como no, se tira unos versos circunstanciales notables. El común denominador de “Dicha non desdicha”, es decir de una felicidad que no se reniega, es el de un oficio poético fuera de lo común.

Sabemos, es vox populi, en Chile, levantas un poeta y hay una piedra. Miguel no es pétreo, es puro fluido, musical y paradójico, pero muy controlado en la forma, como un buen poeta profesor que sabe de lenguas y filosofía.
Para terminar, agradezco a los dioses el inútil oficio de poeta, el solo invendible en la industria cultural, y agradezco a Uds. oidores y lectores avisados, de nuestro Chile, donde aún la poesía es más sentida que un terremoto.
.
(1) Los padres de Miguel, también "poetas trememundos", Eliana Navarro y José Miguel Vicuña, el “Pepe”. Nos encontramos con una dinastía poética, que incluye a los hermanos de Miguel.
.
de Dicha non desdicha.
.
después de tanto pensarlo

Después de tanto pensarlo
He logrado descubrir
Que vale nada impedir
El destino que se cumpla.
Muy difícil que se hunda
La entrega del corazón
Ruptura del esternón
En las olas del océano
Si el zorzal emprende el vuelo
Para cantar con el sol.
Siempre es posible aspirar
A dibujarle la página
Con poesía y sin armas
A esta rutina y su mal.
.
Miguel Vicuña Navarro. Santiago de Chile, 1948. Profesor de filosofía y literatura en la Universidad de Chile y Universidad de Arte y Ciencias Sociales (ARCIS). Ha publicado ensayos y artículos de filosofía en diarios y revistas de Chile y España. Fue director-editor de la revista de crítica cultural Número Quebrado (Santiago, 1988-1990). Algunos de sus poemas han sido traducidos al francés y están recogidos en antologías chilenas, hispanoamericanas y españolas. Referencias a su poética pueden encontrarse en ensayos de Clara Janés, Luis Bocaz, Enrique Lihn, Soledad Bianchi, Manuel Espinoza, Waldo Rojas y otros. Su obra poética consta de los libros siguientes: Levadura del Azar (La Gaya Ciencia, Barcelona, 1980), Lengua de Cordero con Piel de Oveja (Sinfronteras, Santiago, 1986), Parábola Reversa (Semejanza, Santiago, 2004), a los que viene a sumarse el presente volumen.

.

martes, 22 de diciembre de 2009

“Escribir para destruir el mundo/Y construir la vida”. Cristina Castello en “Orage/Tempestad”



Orage/Tempestad, Bod Éditions, Paris, 2009. El nuevo poemario bilingüe castellano-francés de Cristina Castello. Frontispicio del poeta español Antonio Gamoneda y un prólogo del poeta brasileño Thiago de Mello.

Orage/Tempestad será presentado en París el 8 de enero de 2010 en la Maison de l'Amérique latine y el 14 de enero de 2010 en el PEN Club Français

Orage viene a perturbar un mundo atormentado por todos los egoísmos; debe leerse como una obra vibrante, como un solo de amor hacia la humanidad. El título que une estos 33 poemas, nació de un dúo de amor interpretado un mes de mayo en París, bajo el fulgor de una tempestad.

Jazmines y verdugos

Un pelotón de verdugos persigue
A los jazmines que danzan con la brisa
Libaneses, palestinos. Humanos.
Se les mueren los soles en los párpados
Tienen horizontes cortados con tijeras
Se alimentan de llantos succionados
Y en el alma acunan una paloma muerta.
La savia los repele y la muerte los saquea,
Tienen vedados todos los firmamentos,
La plegaria a un dios ensordecido surca sus jirones,
Y Tánatos vence en cada batalla a Eros.
Las campanas no tañen ángelus de pétalos
Los campanarios despavoridos silban esqueletos.
Como fuegos artificiales el Poder juega misiles
Que estallan los fragores de bombardeos y de huesos.
Y ellos mueren abortando, tal flor antes de ser nacida
Pero qué, qué hago yo con mi sola voz que brama.
Millones de estrellas suicidan mis mejillas
Mientras mi alma cruza las galaxias de cedros
Para que el universo abreve nidos en cálices,
Por ramos de piececitos de bebés bien nutridos,
Por un cielo que dirija la orquesta del coro de ángeles
Y una cama que por el mar navegue jazmines, a la paz.
París, 18 de julio de 2006

Fragmentos de Orage/Tempestad

“…Traía mi voz fértil, mi ofrenda sin espinas
Y una paz de garúa al fondo de los ojos.
Encontré una guarida de ciénagas y púas
Un Poder que calcina la sangre de los niños…”
-.-
“El miedo es una infancia con murallas
Es un paso detenido ante esta puerta
Es una callejuela de arco alquitranado
Que macera el umbral de todo ensueño”
-.-
“Hasta la próxima orage, nos dijimos.
Hasta es la medida del no tiempo
Hasta es el país de nuestra eternidad”

Selecto

......................Repatriarnos

Que hipocampos enamorados descuarticen el horror
.Que bandadas de jacintos acuchillen la indiferencia
..Que Orfeo guíe a Arcadia a libaneses y palestinos
...Que Eurídice queme infiernos y funde la alegría
....Que la paz se acune en partituras de Gounoud
......Que huérfanos saciados impongan la justicia
........Y sirocos enfurecidos asesinen la crueldad
.......... ..Para donarnos con hambre de lluvia
........... ....Y repatriarnos en brumas de luz


Cristina Castello nació en Argentina. Reside en Buenos Aires y vive meses de cada año en París. Es poeta y periodista. Publicó “Soif / Sed, francés-español, Éditions L' Harmattan, Paris, en octubre 2004.

.

La poeta Libertad Manque. Valparaíso

.
El día 25 de Noviembre, en Valparaíso, Chile, se realizó el lanzamiento del libro "Las Mariposas de la Libertad". Planeta de Papel, 2009. Prólogo de Juan Cameron.

El libro fue presentado por Enrique Moro, Presidente de SECH (Sociedad de Escritores de Chile filial Valparaíso), René Lues, Secretario Ejecutivo del Gobierno Regional, Gabriela Correa, Directora Provincial de PRODEMU (Promoción de la mujer) y Juan Cameron, escritor y poeta.

El poemario… trata sobre la fuerza de una mujer por sobreponerse a las heridas de la violencia tanto física como sicológica que se produce en las parejas y cómo después de su reconstrucción, encuentra la capacidad de amar nuevamente, que ya creía perdida.
El libro se encuentra dividido en ocho capítulos, durante los cuales va registrando la evolución de una mujer maltratada de forma extrema, que no duda en exponer sus traumas como una forma de exorcizarlos.
Leonardo Robles, El Mercurio


Y volaron las mariposas

Aquella tarde azul,
tu sonrisa cubrió mi vida,
los años se devolvían sin detenerse
retornando a mí la ingenuidad.
quella tarde entre tus brazos
me hacías estremecer,
como si fuera la primera vez.
Recogiste entre temblores cada retazo
fuiste armándome lentamente,
con pétalos marchitos rehiciste una flor,
me devolviste la vida.
A cada beso que me dabas respondía la luz,
iluminando una por una las habitaciones de mi alma,
mi alma apagada, triste, desolada.
A mi oscuridad por fin llegaba el sol, mi sol.

Mi llanto se fue haciendo mudo
y a cada caricia tuya confesaba alegría.
Mientras te sumergías labio a labio
por las todas comisuras reservadas por tantos años.
Destiló el dolor del ayer, se fue para siempre.
Me retorcía atada a tus manoscada gemido gestaba libertad.

Libre, plena, te recibí sin fronteras, sin final.
mis búsquedas y las tuyas
comulgaron bajo una piel,
latiendo un mismo corazón
por donde se asomaron sus alas
de mil colores, de mil tamaños
¡y volaron por fin las mariposas!

Libertad Manque.Valparaíso, Chile. El año 2008 comienza a participar de nuevo en el mundo literario con un tercer lugar en el concurso de poesía Carta de Enamorados. Su Las Mariposas de la Libertad, es premio de las Iniciativas Culturales 2009 del Gobierno Regional de Valparaíso.
.

viernes, 18 de diciembre de 2009

Bellas de sangre contraria. Lilian Elphick. Mosquito Editores, Chile, 2009



Navajas y Diosas, por Cecilia Palma

Lilian Elphick, es antes que todo, una creadora. A ella, las palabras le nacen y se descuelgan de las yemas con la misma facilidad que aflora su risa generosa. Lilian se arropa cada día en su escritorio desde muy temprano; es un cuarto anexo a su habitación, separado por un patio pequeño donde cultiva flores y cactus; en él, los libros se acumulan en las paredes y sobre los muebles. Fuma todo el día y toma café. En ese lugar construye historias, da vida a sus personajes, se enamora una y otra vez de éstos, los moldea y al hilo por el que los hace caminar.
Ha sido libretista de televisión y participado en diversos foros y congresos de escritores en Chile y en el extranjero; así mismo, como directora de la corporación cultural Letras de Chile, ha desarrollado sus dotes de gestora, organizando encuentros de escritores y manteniendo la página web. Lilian dirige hace años un taller literario y sus alumnos, estoy cierta, saben que están frente a una de las más importantes exponentes, sino la más, del microcuento en Chile.
Nuestra autora ha sido distinguida dentro como fuera de nuestro país, un sin número de veces a partir del año 83 y sus textos han sido recogidos en antologías chilenas y extranjeras, así mismo en gran cantidad de revistas y en la red.

Sus microcuentos o microrrelatos son construidos a partir de la palabra. Elphick resignifica y reubica el sentido de ella e impele al lector a participar de sus textos y en ocasiones incluso, a terminar aquellos que inteligentemente, apenas esboza.
Para entender el microcuento no se necesitan referentes externos salvo aquellos de orden cultural que permiten otorgar sentido a algunas expresiones. Ya sabemos que este tipo de narración es por sobre todo breve y de una gran intensidad; en cierta manera, puede decirse que es un verdadero extracto, pero no en el sentido del resumen, sino en el de la "esencia". Los títulos en el microcuento son más que pertinentes, porque en lo general, ubican al lector en la esquina que debe estar y lo prepara para lo que se viene; en algunos casos son imprescindibles para completar el sentido del texto.
Lilian hace años que incursiona en el microcuento. Su Ojo Travieso, mosquito editores 2002; por ejemplo, explora en la extracción de esta esencia de la que estamos hablando y potencia la imagen como elemento que construye la historia y; en varios cuentos, es el lector quien dibuja el punto final. Cuando ello sucede, éste se queda ansioso, a la espera de que se le revele algo más, otra pista que ayude a concluir la narración. Este éxtasis de ansiedad se apoya en la forma en la que la autora desarrolla el texto, el lenguaje que usa y la manera en que oculta la otra historia. Hay en esta reflexión, necesariamente, que recordar la teoría del iceberg de Hemingway, que postula que lo más importante no se dice y que siempre hay dos historias, a lo menos, en cada cuento. Cuando ello se logra, entonces estamos frente a un gran relato y creo que Lilian consigue no sólo tensar el hilo de la narración, por muy corta que sea, sino que además cuando la suelta, ésta se nos devela en más de una forma. Permítanme traer a esta celebración un par de microrrelatos que se encuentran en El ojo travieso:
Cito: Verano del 80 (título que ya nos remite a un espacio temporal).

Tengo un gato en mis rodillas durmiendo; siento que llegas, abres la puerta y también hago que duermo.

O en Auschwitz (otra vez espacio-tiempo-recuerdo-nazi-horror-guerra) cito:

Donde los fantasmas aún tienen un número tatuado en la memoria.

Su notable minimalismo reafirma que a veces la poesía coquetea con el microcuento, atisba, guiña y deja su hálito entrelíneas para apoyar y potenciar la historia que teje la autora.
Seguramente se estarán preguntando, ¿Qué se trae ahora Lilian Elphick entre palabras? Se trae una especial recreación de personajes femeninos, sacados de la historia y/o mitología griega (en algunos casos des-sexualiza) y continúa con la aguda forma de entrelazar textos e imágenes con un bello lirismo que da consistencia al relato. Pero no pensemos que cuenta de nuevo lo que ya conocemos de estos personajes; es por el contrario, otra historia la que narra en una recreación contemporánea que mantiene la misma esencia del mito y que ahora, en todo caso es otra realidad.
Este nuevo libro está ligado a versos de García Lorca con los que comienza a modo de cita y de donde, por cierto, obtiene el nombre que le da a este grupo de microcuentos. Bellas de sangre contraria tiene en su interior 59 textos que se desglosan en dos capítulos: Intersecciones y Bellas.
Los dos primeros son la navaja, la sangre gitana, otro guiño quizá al poeta español, donde la muerte salva a la vida y le entrega incluso, otra historia para contar. En el segundo capítulo se suceden los otros 57 relatos. Allí encontramos a la mujer, a su esencia, a las múltiples formas que están dentro de cada hembra. Cito:

Sísifa I
El hombre carga a Sísifa hasta la cima de la montaña. Cuando llegan, él se jacta de su fuerza y grita al mundo entero su triunfo, mientras Sísifa se lanza al vacío y vuela, libre ya de la roca y del mito.

Evidentemente estamos acá frente a una reflexión que queda más allá del cuento. Es un abismo el que separa a la intención del hombre y de la mujer. Dos formas de entender la cima, ese deseo de volar y de ser libre, se lanza al sueño que la redime, de aquello que la hiere y la condena.
Así, una a una las mujeres de la mitología y de la literatura cobran vida entre las páginas, con sus historias a cuestas, reconvertidas, rendidas a la nueva existencia que Lilian Elphick les regala. Ahora es una mujer, como ellas, la que recrea sus pasos y saben que la autora comprende de mejor manera sus padecimientos y sus intenciones.
.
Podría seguir citando otros notables relatos de Bellas de sangre contraria. Pero, quiero que ustedes descubran sus encantos, sus intertextos, sus nuevos lazos, narraciones breves que ponen a su autora en el limbo de donde algunas salieron; ellas acá, Lilian allá, jugando como las Diosas, urdiendo otras formas de escribir la misma leyenda, con cierto hálito Lorquiano donde la navaja reina con su exquisito filo.
.
.
* Lilian Elphick. Escritora, Licenciada en Literatura, magíster en Literatura Hispanoamericana y Chilena. Libros: La última canción de Maggie, Alcázar (Cuentos), Editorial Mosquito Comunicaciones, 1990, Santiago de Chile. El otro afuera, (Cuentos), Editorial Cuarto Propio, 2002, Santiago de Chile. Ojo Travieso, Mosquito Comunicaciones, Chile, 2007.
..

Distinción de la Corporación Letras de Chile 2009 para Poli Délano

.
Letras de Chile, por trayectoria y aporte a la literatura, en diciembre de 2009, entregó "Su Distinción 2009" al escritor Poli Délano. El año pasado la recibió Juan Epple. Se refirieron al narrador: El académico Nelson Osorio, el periodista y crítico Iván Quezada, los escritores Ramón Díaz Eterovic y Diego Muñoz Valenzuela.


Reproducimos “Palabras para Poli Délano”
de Diego Muñoz Valenzuela

Gabriel García Márquez ha expresado que “escribir es el trabajo más solitario del mundo”. Es muy posible que esta frase se aproxime mucho a la verdad; coincide con lo que he ido aprendiendo con el transcurso de los años. El oficio de la escritura literaria se ejerce en el silencio y en la soledad, por más que uno esté conectado –obligada o voluntariamente- con su mundo y con su tiempo.
Como es natural, no puede derivarse de esta afirmación que compañía y escritura colisionen entre sí de manera excluyente. Pero es preciso alternarlas y equilibrarlas en la vida de un auténtico escritor. La mayor parte de los escritores somos bastante sociables, acaso descontamos una que otra extravagancia, o varias de ellas en ciertos casos. Nos gusta la compañía de los pares –no todos, por cierto, sino de algunos de ellos, bien selectos- y la de otros amigos que no escriben, pero gustan de la literatura. Y sobre todo nos gustan la fiesta, las bromas, la conversación viva, idealmente las discusiones como ejercitación del pensamiento autónomo, sobre todo si esto se ornamenta –a modo de escenografía- con una mesa bien provista de bebestibles. No obstante hay un espacio para estas actividades, un tiempo para la lectura y un tiempo para la escritura. “Noto cómo una mano inflexible me va sacando de la vida cuando no escribo”, para utilizar palabras de Franz Kafka.
De otra parte, esta profesión conduce de manera natural a una competencia bastante enérgica entre pares. Más aún, si las oportunidades que un país pequeño como el nuestro brinda a los escritores son escasas, más bien magras, quizás menesterosas. Esto empeora si consideramos que en Chile se lee menos de lo que debiera, que el precio de los libros es alto y el status de los escritores es muy restringido, si lo comparamos contra aquellos países que nos agrada considerar como referentes. La competencia entre colegas que surge de las características descritas, indeseable aunque real, se suma a la soledad requerida para la escritura, e inevitablemente contribuye a acrecentar los muros divisorios
No obstante, a pesar de lo anterior, y sobre todo a pesar de lo que el sistema económico-social completo pregona e impone –la sacrosanta competencia por sobre cualquier otra consideración, ergo el interés propio, el afán por fama y dinero como objetivos supremos y signos de éxito- existe una comunidad de escritores donde todavía imperan la fraternidad y la solidaridad humanas y la preocupación por lo social.
Es desde este punto de vista de donde quiero apoyarme para –a nombre de nuestra querida Corporación Letras de Chile- rendir este homenaje colectivo a Poli Délano, notable escritor y admirable ser humano, dos cualidades de difícil convergencia. Las competencias de Poli Délano en el ámbito de la creación literaria están –en mi opinión- archi demostradas en la extensión, variedad, profundidad y calidad de su obra. Yo quiero explayarme en esta segunda vertiente: la vocación social y fraterna del hombre que escribe.
Mempo Giardinelli, gran escritor argentino, amigo de Poli y de varios de los presentes, ha afirmado que su principal ambición ha sido ser un buen escritor y una buena persona. Se lo escuché decir hace un par de décadas y la simpleza de esta frase –su concisión, claridad y en cierto modo audacia- me impresionó muchísimo. Lo comentamos con varios amigos escritores y nos pareció que condensaba aquella lección que derivaba del exigente aprendizaje del oficio literario realizado en el adusto escenario de la dictadura.
Es una frase certera para describir la vida de Poli Délano: un buen escritor y una buena persona. Un gran amigo, un guía ilustrado, un maestro generoso sin pretensiones didácticas, un brazo poderoso presto a brindar apoyo cuando se requiere. La humanidad omnipresente en su obra narrativa no es un artilugio intelectual, sino que el resultado de una sólida estructura personal, una opción construida desde la convicción profunda del valor del otro, la importancia de los demás por sobre la propia existencia.
Esto se evidenció nítidamente cuando Poli –no bien fue levantada la prohibición de volver a Chile- regresó del exilio para integrarse en plenitud a la lucha por restituir la democracia. Recalco aquello de “con plenitud” porque así procedió, sin eximirse de nada, impulsando –primero como socio y luego como director y Presidente de la Sociedad de Escritores- la lucha por la defensa de la libertad de expresión. Se manifestó como ciudadano común y corriente en los mítines callejeros que implicaban riesgos mayores evidentes y la frecuente necesidad de esquivar -no siempre con fortuna- los bastonazos de la policía, los potentes y pestíferos chorros de agua de los guanacos, o los efectos asfixiantes del gas lacrimógeno. Tampoco se excusó de participar en actos artístico-políticos –tan modestos como subversivos- en universidades, poblaciones, sindicatos y cuanta organización se abriese para los artistas adscritos al quehacer libertario.
Para quienes nos asomábamos a la escena literaria a mediados de los 80, el regreso de Poli Délano fue extraordinariamente significativo, iluminador, esperanzador. Retornaba a Chile uno de aquellos maestros de los que fuimos privados en nuestros primeros pasos como escritores. Hemos dicho en múltiples oportunidades que los escritores de la Generación del 80 (del Golpe, NN) fuimos huérfanos literarios. No tuvimos a la mano maestros que nos guiaran y nos nutrimos omnívoramente de toda aquella materia literaria que estuviera al alcance de la mano, de distintas épocas y diversas procedencias: latinoamericana, norteamericana, asiática, europea. Y pienso que quizás eso finalmente fue bueno para nosotros y bueno para la literatura.
Mas debo reconocer que aquella orfandad primigenia –parcial por cierto, pues debe reconocerse la amistad de muchos escritores que permanecieron en Chile y nos brindaron su apoyo- era de alguna manera un lastre desagradable. Poli contribuyó a alivianar aquella carga, proporcionándonos apertura, simpatía, camaradería y conocimiento con total profusión. Aquello fue un impulso notable para asumir nuevos desafíos en el terreno de la escritura, así como también en el ámbito del compromiso con la sociedad.
Iniciada en los años 90 la reconstrucción de la democracia –lento y dificultoso proceso que aún no culmina- los cantos de sirena del mercado y el individualismo no lograron tener efecto en la reciedumbre humana de Poli Délano. Hacia fines de los noventa expresó muchas veces la necesidad de que los escritores se agruparan solidariamente para trabajar por la difusión de la literatura y la promoción de la lectura, es decir, para trabajar por los demás. De aquellas sugerencias visionarias surgió la decisión de crear Letras de Chile, de la cual es uno de sus principales fundadores.
La Corporación Letras de Chile –como ustedes saben- es una organización sin fines de lucro dedicada desde su fundación –el año 2000, inicio del nuevo milenio- a la difusión de la literatura y el fomento de la lectura. Está integrada por escritores, profesores, investigadores, editores, libreros y profesionales que adhieren a sus principios y objetivos. Letras de Chile organiza un amplio y diverso conjunto de actividades de promoción literaria: encuentros de escritores, talleres para jóvenes y adultos, seminarios, congresos, proyectos de gestión cultural, visitas a escuelas y universidades, entre muchas otras.
Notable humanidad en la obra literaria, trascendente humanidad en la vida cotidiana. Una ecuación simétrica, extraordinaria y perfecta que nos lleva a conferirle al querido Poli Délano la Distinción Letras de Chile 2009, por su trayectoria y aporte incondicional a la literatura chilena.

* Fotografías y derechos de autor:
Letras de Chile
.

martes, 15 de diciembre de 2009

Valdivia, sur de Chile: La poeta Ana Rosa Bustamante

.

El Consejo Regional de la Cultura y las Artes y Ana Rosa Bustamante, saludan muy atentamente a Ud. y tienen el agrado de invitarle a la presentación del libro "Vita Clamavi”, ceremonia que se realizará el día viernes 18 de diciembre de 2009 a las 20,00 hrs.

Sala Ainilebu, Avda. Arturo Prat 549
Valdivia, diciembre de 2009

.

viernes, 4 de diciembre de 2009

Entregarán Premios a ganadores de los Juegos Florales de Vicuña

.
.


La ceremonia de premiación de ganadores de la undécima versión del concurso literario nacional “Juegos Florales de Vicuña”, que organiza todos los años La Municipalidad de Vicuña con el auspicio de La Empresa Pisquera CAPEL.



Plaza de Armas de la ciudad de Vicuña
Miércoles 9 de diciembre. 18:00 hrs.

El primer lugar recayó en el poeta de la ciudad de Coquimbo Mario Guillermo Contreras Cortés, con su obra “Nace la luz”, recibirá la Violeta de Oro y la suma de 80 UF (unos $1.680.000). El segundo lugar quedó en manos de Edgardo Alarcón Romero de Curicó, con su obra “silencio de náufragos”, quien recibirá la Violeta de Plata y la suma de 45 UF (cerca de $ 945.000). El tercer lugar lo obtuvo la poeta de Santiago Ximena Troncoso Pinto, con su obra “Tengo un nombre en esta tierra”, quien recibirá la Violeta de Bronce y la suma de 30 UF (alrededor de $630.000).

Además se entregarán tres menciones honrosas que en esta ocasión recayeron en: Edmundo Herrera de Santiago, con su obra “Andamios”; Sergio Rodríguez Saavedra de Santiago con su obra “Temporal”; y José Leonidas Rubio de Santiago, con su obra “Fuego entre los rieles”. Cada uno recibirá un diploma de honor.

El jurado del concurso estuvo integrado por: Julio Piñones Lizama, escritor y catedrático de la Universidad de La Serena, representando a la Municipalidad de Vicuña; Luis Aguilera Gonzáles, escritor, representando a la Sociedad de Escritores de Chile Filial Región de Coquimbo; Pedro Pablo Zegers Blachet, licenciado en lenguas y director del Archivo del Escritor de la Biblioteca Nacional, representando a la DIBAM; y Matías Rafide Batarce, escritor, poeta, representando a la Academia Chilena de la lengua.

En este concurso, del género poesía y temática libre, participaron autores chilenos y extranjeros, recepcionándose 274 trabajos; una cifra superior al año pasado cuando se contabilizaron 240 obras poéticas. Del total recibido ahora sólo 23 quedaron fuera de concurso por no ajustarse a las bases.

miércoles, 2 de diciembre de 2009

Neruda navega en Madrid


por Ruth González-Vergara

El mayor poeta de lengua hispana, Pablo Neruda (1904-1973), dijo en sus Memorias "Confieso que he vivido": "Yo tengo mascarones y mascaronas. La más pequeña y deliciosa que muchas veces Salvador Allende me ha querido arrebatar, se llama María Celeste.... Tardé más de 30 años en reunir muchos libros. Mis anaqueles guardaban incunables... Un día cualquiera regalé la gran colección de caracoles que tardé 20 años en juntar y aquellos cinco mil volúmenes escogidos por mí y con el más grande amor en todos los países. Se los regalé a la Universidad de mi patria... Por cierto han pasado 20 años de aquella fecha y nadie ha vuelto a ver ni mis libros ni mis caracolas... Parece como si hubieran retornado a las librerías y al océano...."

Desde hoy por fin se pueden ver las caracolas y libros de Neruda en Madrid, España. El Instituto Cervantes (Alcalá 49), ha abierto la Exposición "Amor al mar. Las caracolas de Neruda", hasta el 24 de enero 2010, con entrada gratuita. Es un estreno mundial de lo que el mismo Neruda estimó: "Lo mejor que coleccioné en mi vida fueron mis caracolas. Me dieron el placer de su prodigiosa estructura". En marzo la exposición, que incluye una concha autografiada por Rafael Alberti, viajará a Chile (Valparaíso) para el V Congreso Internacional de la Lengua Española donde se homenajeará a Neruda y Gabriela Mistral. (Allí está la casa-museo "La Sebastiana" (cerro Florida) destruida, saqueada (11 sept.1973). La exposición se enmarca en los actos conmemorativos del bicentenario de la Independencia de Chile.
De los 9 mil ejemplares de caracolas nerudianas, procedentes de todos los mares, se exponen 366 piezas, ordenadas por su origen geográfico; una selección de sus libros (varios tratados científicos del XVIII y XIX, que hablan de la naturaleza); se escucha la voz del poeta recitando, ver fotografías y audiovisuales, en un marco lúdico que puede convertir en un diseño interactivo la visita.
Hace 55 años, y próximo a cumplir su cincuentenario, Neruda donó a la Universidad de Chile (20 junio, 1954) su colección de caracolas, unas 9 mil piezas y parte de su biblioteca, cinco mil libros. En aquel discurso puntualizó: "Entrego estas colecciones a la Universidad por deber de conciencia y para pagar en parte mínima, lo que he recibido de mi pueblo".
En la actualidad, dicha colección está resguardada en el Archivo Central "Andrés Bello" de la U de Chile, bajo la dirección de la escritora y antropóloga, Sonia Montecino Aguirre, verdadera artífice de este proyecto cultural, que viajó a Madrid para supervisar la exposición y dar conferencias en la Universidad de Salamanca. Aunque, por cierto, los que figuraron en la palestra y recibieron los honores fueron el embajador chileno Gonzalo Martens, el agregado cultural y escritor, Carlos Franz, el comisario de la exposición y artista plástico, Pedro Núñez, la directora del Cervantes, Endesa, Ayuntamiento de Madrid, Fundación Neruda....
Durante la dictadura militar cuando trabajaba con Matilde Urrutia, la viuda de Neruda, en sus casas de La Chascona e Isla Negra (1975, 76-77-78-79-80?), preparando la edición de libros póstumos ("Para nacer he nacido", "El río invisible" y "El fin del viaje") e íbamos a la Biblioteca Nacional para recabar información, mientras nos seguían esbirros del régimen (DINA) que nos fotografiaban, se me ocurrió la idea, hacer un audiovisual sobre las colecciones de Neruda, "Las Casas de Pablo Neruda", con la anuencia de Matilde. Me dejó fotografiar todo y expuse el trabajo con mi "Agrupación Cultural Chile" en Goethe Institut, Teatro Carlos Cariola, Teatro Bulnes, etc. y en poblaciones marginales de Santiago e iglesias que eran unos galpones, trabajo donde se exhibían desafiantes las caracolas, los mascarones de proa y popa, entre ellos "María Celeste" y los mil y un "juguetes" de Neruda como él los llamaba. Recuerdo el Goethe Institut, el Chileno Francés de Cultura, el British Council, Instituto de Cultura Hispánica...., etc., cercados por la policía para amedrentar e impedir nuestro acto de homenaje a Neruda que estaba proscrito... Inútil. Allí estábamos escritores y artistas; recitando Mario Lorca y Tennyson Ferrada, Soledad de los Reyes, Gabriela Medina, César Arredondo, Coca Guazzini y Jael Unger. Jorge Yáñez y el excelente locutor Roberto Rojas... ; y el gran Presidente de la SECH que fue Luis Sánchez Latorre (Filebo), Martín Cerda, Juvencio Valle, Eliana Navarro, Mila Oyarzún, Rebeca Navarro, Isabel Velasco, Ester Matte Alessandri, Alfonso Calderón, Teresa Hamel, Víctor Franzani, Edmundo Herrera, Ramón Díaz Eterovic, el cura Fidel Araneda, Olga Arratia, Walter Garib, Mario Ferrero, Luisa Eguiluz, Luis Sepúlveda, entre muchos, con discursos plenos de dignidad y resistencia contra la Dictadura; las cantantes Isabel Aldunate, Rebeca Godoy, el Conjunto Aymará, el guitarrista Ramón Vergara, Toño Cadima, el Trío Orfeo, Illapu, Quelentaro, Santos Rubio, Alejandro González, Nano Acevedo, Catalina y Dióscoro Rojas, etc... cantando a Neruda, etc.... y los jóvenes, Eduardo Yáñez Betancourt, Leonora Vicuña y la poeta Bárbara Délano; las exposiciones fotográficas de Fernando Opazo en el Goethe y nuestra insignia, el audiovisual "Las moradas de Neruda"... y unas mil personas tratando de entrar en un recinto repleto de personas... fue un 23 de septiembre antidictadura y nos anunciaban que habían colocado una bomba... El escritor Diego Muñoz V. sin retroceder del texto que leería para Neruda, Rebeca cantando acompañada de Conjunto Aymará (5 músicos y su conjunto de baile) y nadie se movía!, aunque estábamos temblando de pavor... Esas eran las condiciones en que homenajeábamos a Pablo Neruda, Gabriela Mistral, Violeta Parra, Victor Jara ..., sin apoyo económico de nadie...

Hoy, en una España democrática y en un Chile que se ha zafado de la dictadura, se pueden realizar importantes eventos, con grandes recursos... Se ha recuperado una tumba digna para Neruda y Allende.... !Las cosas van mejorando!

* Ruth Gonzáles-Vergara, Chile/España. Escritora, biógrafa, miembro de Cedro, Org. Periodistas de Internet (OPI) y Unión de Periodistas de Madrid (UPM). Autora entre otros de "Un canto de libertad. Teresa Wilms Montt" y "Nuestras escritoras chilenas. Una historia por descifrar".
.

XV Festival Internacional de Poesía de La Habana

Del 20 al 25 de mayo de 2010
.
Coordinador General
Alex Pausides
Unión de Escritores y Artistas de Cuba, UNEAC
email:
proyectosurcuba@uneac.co.cu // cubapoesia@cubarte.cult.cu
sitios web
www.cubapoesia.cult.cu // palabradelmundo.cult.cu // blog: fplh.blospot.com
.
Y en el marco de Festival:
IV Festival la Palabra en el Mundo
.
Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world, Palabra no mundo,
Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru

En poesía
Un abrazo cordial

Tito Alvarado (Presidente Proyecto Cultural Sur) pcsur@aei.ca
Gabriel Impaglione (Director Revista Isla Negra)
poesia@argentina.com
Alex Pausides (FIPLH)
proyectosurcuba@uneac.co.cu
.