jueves, 27 de junio de 2013

Jorge Etcheverry. Chile/Canadá

.


 

 

 



Kale borroka
(lucha callejera en vasco)
                                                                                                                                                          Jorge  Etcheverry
Donde haya juventud
Siempre que haya juventud
Los gobiernos corruptos
Los tiranos, las fuerzas de ocupación
No descansarán en paz
Las calles se erizarán de barricadas
El aire de las ciudades se hará irrespirable con el humo de los neumáticos encendidos
Los policías con sus perros se abalanzarán como buitres hambrientos y numerosos
sobre las multitudes
envueltas en el gas lacrimógeno como en un sudario
Mientras los gobiernos centrales o federales hacen aprobar nuevos decretos
bandos y edictos para combatir la subversión
En sus parlamentos títere
en que las divisiones partidarias
son otras tantas máscaras
que ocultan  a los desconocidos de siempre
 
Hoy protestan y luchan en San Sebastián
En Québec City, en Yakarta
En las reuniones internacionales
del Banco Mundial, el Grupo de los Siete
donde las corporaciones vestidas de países
se lo tragan todo
se lo reparten todo
Y planifican cómo poner un precio al aire
Al agua, a los genes de plantas y animales
Cómo estrujar otra gota de la gente
venderle otras ilusiones,
imponerle nuevas reglas
para la compra y venta de su carne
 
Ayer era en Chile, el Salvador
que los jóvenes se echaban a la calle
a la sierra en Cuba
a las montañas en Colombia y Venezuela
Ocupaban las aulas en Uruguay y Argentina
Por dar unos ejemplos
En fin, bueno
Los cabros, las chiquillas,
como una bandada de pájaros
celestiales y efímeros
Tirando piedras, cócteles Molotov
Sembrando miguelitos en la calle:
una papa atravesada por clavos
cuyas puntas sobresalen
o un alambre grueso y filudo,
que se dobla de manera de caer siempre parado
con las puntas para arriba.
 
Sean ellos, los jóvenes
Algunos jóvenes
Que abarcan amplios horizontes
en las tareas del crecimiento
Cuya maduración exige la utopía
como terreno y abono
Los que salgan a la calle una y otra vez
Mientras nosotros,
Los maduros y acomodaticios
miramos por televisión,
cómo arrojan piedras
provocan a la policía
Y tratamos de creer
que alguna vez fuimos así
Que fuimos los que ahora corren
porque parece que están disparando
Y quisiéramos creer
que quizás aprendieron algo de nosotros
Los que ahora miramos
Suspendiendo por un momento
nuestras míseras preocupaciones
Para asomarnos
a esos paisajes claros y vastos
Que constituyen
Junto con la calle
Su territorio.
 

Otro microcualquiercosario

En sueños que se parecen mucho a lo que pasa en el día encuentro a veces manuscritos olvidados en los cajones, publicaciones modestas en lugares remotos. Todo en cuartos extraños pero vagamente familiares. Pasando a otra cosa, creemos que pese a la turbulencia de eventos, la historia es un feto que da golpecitos cada vez más fuertes en el vientre de la madre. Esto empezó como una suerte de biografía.
  
El tema
 
El tema se revela inasible
Se avergüenza en recovecos mudos
de autorreflexión
aventuramos que el tema está compuesto
por el tejido adiposo de la vida
que subyace a sus anécdotas
como el humus debajo de las múltiples plantas
como la antimateria invisible
pero que sustenta al cosmos
Lo otro es disfrazar el tema con cuitas y placeres
que todos compartimos
que son comunicables
en un brindis con un cáliz
partido en forma horizontal
una mitad de luz la otra negra
No es que estemos reivindicando el tao
punto medio que no existe
O serpientes que se abrazan o muerden
en todo caso entrelazadas
La paz la otorga esa misma goma o pegamento
que en realidad es la que une
y como decíamos
sustenta
 
Pero no se debe abordar el tema
con este tipo de texto
supuesta y formalmente poesía

  

* Jorge Etcheverry, Chile 1945. Reside en Canadá. Doctor en Literatura, escritor, poeta, traductor, crítico literario, co-editor de Split Quotation y creador de la virtual La Cita Trunca. Fue miembro del Grupo América y la Escuela de Santiago. Poemarios publicados: "The Escape Artist/El evacionista" (bilin. 1981), The Witch. Split Quotation. Ottawa, Canadá, 1984/85. "La calle" (1986; en inglés, 1997), "A vuelo de pájaro" (1998), "Vitral con pájaros" (2002), Reflexión hacia el sur (2004).
.
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

La editorial tomará en cuenta tu aporte
El comentario debe ser firmado
Saludamos al lector activo.
Si tienes alguna consulta, escríbenos a:
sociedaddeescritoresdechile@gmail.com